Le mot vietnamien "cổ bẻ" se traduit en français par "col rabattu" ou "col danton". C'est un terme qui fait référence à un type de col de vêtement qui est replié ou large, souvent utilisé dans des chemises ou des vestes. Voici une explication détaillée :
Cổ bẻ désigne spécifiquement un col qui est replié de manière à donner un aspect élégant et formel. Ce style de col est souvent associé à des vêtements de style classique ou professionnel.
Dans un contexte plus avancé, "cổ bẻ" peut également être utilisé pour discuter des tendances de la mode, par exemple : - "Năm nay, cổ bẻ trở thành xu hướng trong ngành thời trang." (Cette année, le col rabattu est devenu une tendance dans le monde de la mode.)
Il existe des variantes et des styles différents de cols, par exemple : - Cổ trụ (col montant) - Cổ tròn (col rond)
En général, "cổ bẻ" se concentre sur le style du col. Il n'a pas d'autres significations majeures en dehors du contexte vestimentaire.
En résumé, "cổ bẻ" est un terme utile à connaître si vous vous intéressez à la mode vietnamienne ou si vous souhaitez discuter de vêtements dans ce contexte.